La igualtat entre anglès i gaèlic als rètols a estudi
El ministre de Transport, Paschal Donohoe, s'ha compromès a estudiar el projecte sobre la igualtat entre anglès i gaèlic als rètols de la xarxa viària que havia rebut el vistiplau del seu predecessor, l'actual ministre de Sanitat Leo Varadkar. Donohoe encarregarà un informe a la National Roads Authority (NRA), que haurà de determinar si és factible equiparar les dues llengües.
Actualment a les zones que no són gaeltachtaí, és a dir, que no s'hi parla majoritàriament gaèlic, els rètols són bilingües però amb un tipus de lletra diferent que fa que la versió anglesa es pugui llegir millor. El possible canvi ve derivat d'una demanda de l'organització en defensa del gaèlic Conradh na Gaeilge (CnG).
El ministre ha recordat que el seu objectiu és la seguretat viària però que consultarà l'NRA abans de fer res. Per la seva banda i a fi d'evitar les crítiques dels que consideren qualsevol inversió en quelcom gaèlic una despesa inútil, la CnG ha proposat que els rètols igualitaris s'erigeixin a mesura que s'hagin de reemplaçar els existents, és a dir, que no hi hauria cap cost addicional.
Segons una enquesta encarregada pel portal de notícies en gaèlic www.tuairisc.ie i duta a terme per l'empresa Millward Brown, un 61% dels que van respondre van assegurar que els agradava la idea, essent els majors de 55 anys i els residents en zones rurals els més entusiasmats. Només un 22% s'hi oposen, xifra que a Dublin arriba fins al 27%.
Font: The Journal.ie
URL curta: ves.cat/l-nh